HOW TO SPOT FAKE NEWS
One of the key aspects that you need to master in mediation is using synonyms when you face an Intralinguistic Mediation, from English to English. It is very important to practise with as many mediations as you possibly can. Because every mediation is different.
SO, LET’S PRACTISE!!
This is the CONTEXT:
Your flatmate is an Italian Erasmus student. He is part of a WhatsApp group where there are mainly members from Italy and a couple of persons from English-speaking countries. They usually communicate in Italian.The group has been very active lately, due to recent international events, and they have all been sharing news gathered from different sources.
Right after forwarding a shocking piece of news your flatmate had received somewhere else, and of course readbefore sending, one of the English speakers posted the infographic below.Your flatmate doesn’t get it and asks you for help to understand both the meaning and the intention behind the message, as you are a more proficient speaker of English than he is.
And this is the message your new neighbour was sent:
NOW…. HOW CAN YOU TRAIN BEFOREHAND TO DO A MEDIATION THAT STANDS OUT?
One simple way is to train your idioms… PERFECT PRACTICE MAKES PERFECT.
So, let’s get some practice with the following language activation!
Provide a synonym for ach of the following words found in the infographic: